-
1 jenseits /G/
по ту сторону, на другой стороне• место за какой-либо границей:Jenseits des Flusses liegt ein Wald. - По ту сторону реки находится лес.• в переносном значении (= außerhalb):Diese Problematik liegt jenseits seines Interesses. - Эта проблематика выходит за круг его интересов.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > jenseits /G/
-
2 jenseits
по ту сторону, на другой стороне• место за какой-либо границей:Jenseits des Flusses liegt ein Wald. - По ту сторону реки находится лес.• в переносном значении (= außerhalb):Diese Problematik liegt jenseits seines Interesses. - Эта проблематика выходит за круг его интересов.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > jenseits
-
3 Jenseits
n потусторонний мир; ins Jenseits befördern отправить на тот свет -
4 jenseits
-
5 по ту сторону
jenseits, drübenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по ту сторону
-
6 по ту сторону границы
jenseits der Grenze, im Ausland, außerhalb unseres Inlandes, drüben (umg.), dort drüben (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по ту сторону границы
-
7 заволжский
jenseits der Wolga -
8 заречный
jenseits des Flusses -
9 зауральский
jenseits des Urals -
10 загробный
-
11 свет
m1. (29; 'а/ 'у; на -у) Licht n (на В ins; gegen A); Schein; чуть свет, F чем свет, F ни свет ни заря bei Tagesanbruch, in aller Frühe; высота f в свету lichte Höhe; P светик;2. Welt f (на П a. in D); Erde f; vornehme Gesellschaft f; F Leute pl.; тот свет Jenseits n (на П im); нет на свете ( Р jemand ) lebt nicht mehr; на чём свет стоит F ganz gehörig* * *свет m1. (´-а/ ´-у; на -у́) Licht n (на В ins; gegen A); Schein;тот свет Jenseits n (на П im);нет на све́те (Р jemand) lebt nicht mehr;на чём свет стои́т fam ganz gehörig* * *свет1<све́та>при дневно́м све́те bei Tageslichtпри све́те луны́ bei Mondlichtсвет ра́мпы Rampenlicht ntсвет свече́й Kerzenlicht ntпоказа́ть что-л. в плохо́м све́те etw in ungünstigem Licht zeigenни свет, ни заря́ bei [o vor] Tagesanbruchсвет2<све́та>мна бе́лом све́те in der weiten Weltконе́ц све́та das Ende der Weltбо́льше всего́ на све́те mehr als alles andere auf der Welt2. (о́бщество) Gesellschaft fвы́йти в свет sich in der Gesellschaft zeigen* * *ncinema.equip. Aufnahmelicht -
12 ЗА
1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung; за два шага in zwei Schritt Entfernung; за неделю до (Р) eine Woche vor (D); за что? wofür?; за это dafür; ни за что (на свете) um keinen Preis (um nichts in der Welt); ни за что ни про что F mir nichts dir nichts; für nichts u. wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter... her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); F verheiratet (mit D); за мной три рубля ich bin drei Rubel schuldig; дело за (Т) es liegt an (D); письмо n за No. Brief Nr.; книга за книгой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n F Für, Pro* * *за1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung;за два шага́ in zwei Schritt Entfernung;за неде́лю до (Р) eine Woche vor (D);за что? wofür?;за э́то dafür;ни за что (на све́те) um keinen Preis (um nichts in der Welt);ни за что ни про что fam mir nichts dir nichts; für nichts und wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter … her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); fam verheiratet (mit D);за меня́ an meiner Stelle;за мно́й три рубля́ ich bin drei Rubel schuldig;де́ло за (Т) es liegt an (D);письмо́ n за № Brief Nr.;кни́га f за кни́гой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n fam Für, Pro* * *за1. (куда́?) hinter +akk; (о́коло) an +akkуе́хать за грани́цу ins Ausland fahrenсесть за стол sich an den Tisch setzen2. (когда́?) während +genон сде́лал всю рабо́ту за оди́н день er hat die ganze Arbeit an einem Tag erledigtза час до конце́рта eine Stunde vor dem Konzert3. (где?) hinter +dat, an +dat, bei +dat, außerhalb +genза грани́цей im Auslandсиде́ть за столо́м am Tisch sitzenсиде́ть за ча́ем bei einer Tasse Tee sitzenон живёт за́ городом er wohnt außerhalb der Stadt4. (за кем-л.) nach +datбе́гать за кем-л. hinter jdm herlaufenидти́ за хле́бом Brot holenпосла́ть за до́ктором nach dem Doktor schicken, den Doktor holen5. (ра́ди, в по́льзу) für +akkкупи́ть что-л. за сто рубле́й etw für hundert Rubel kaufenпить за чьё-л. здоро́вье auf jds Wohl trinkenза и про́тив für und widerя за э́то ich bin dafür* * *abbrmilit. зенитная артиллерия -
13 в потустороннем мире
prepos.gener. im Jenseits, in der Unterwelt, jenseits des GrabesУниверсальный русско-немецкий словарь > в потустороннем мире
-
14 за
1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung; за два шага in zwei Schritt Entfernung; за неделю до (Р) eine Woche vor (D); за что? wofür?; за это dafür; ни за что (на свете) um keinen Preis (um nichts in der Welt); ни за что ни про что F mir nichts dir nichts; für nichts u. wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter... her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); F verheiratet (mit D); за мной три рубля ich bin drei Rubel schuldig; дело за (Т) es liegt an (D); письмо n за No. Brief Nr.; книга за книгой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n F Für, Pro* * *за1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung;за два шага́ in zwei Schritt Entfernung;за неде́лю до (Р) eine Woche vor (D);за что? wofür?;за э́то dafür;ни за что (на све́те) um keinen Preis (um nichts in der Welt);ни за что ни про что fam mir nichts dir nichts; für nichts und wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter … her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); fam verheiratet (mit D);за меня́ an meiner Stelle;за мно́й три рубля́ ich bin drei Rubel schuldig;де́ло за (Т) es liegt an (D);письмо́ n за № Brief Nr.;кни́га f за кни́гой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n fam Für, Pro* * *за1. (куда́?) hinter +akk; (о́коло) an +akkуе́хать за грани́цу ins Ausland fahrenсесть за стол sich an den Tisch setzen2. (когда́?) während +genон сде́лал всю рабо́ту за оди́н день er hat die ganze Arbeit an einem Tag erledigtза час до конце́рта eine Stunde vor dem Konzert3. (где?) hinter +dat, an +dat, bei +dat, außerhalb +genза грани́цей im Auslandсиде́ть за столо́м am Tisch sitzenсиде́ть за ча́ем bei einer Tasse Tee sitzenон живёт за́ городом er wohnt außerhalb der Stadt4. (за кем-л.) nach +datбе́гать за кем-л. hinter jdm herlaufenидти́ за хле́бом Brot holenпосла́ть за до́ктором nach dem Doktor schicken, den Doktor holen5. (ра́ди, в по́льзу) für +akkкупи́ть что-л. за сто рубле́й etw für hundert Rubel kaufenпить за чьё-л. здоро́вье auf jds Wohl trinkenза и про́тив für und widerя за э́то ich bin dafür* * *abbrmilit. зенитная артиллерия -
15 заморский
+ fremdländisch, (von) jenseits des Meeres; Hdl. Außen-* * *замо́рский veralt fremdländisch, (von) jenseits des Meeres; HDL Außen-* * *замо́рск|ий<-ая, -ое>прил устар1. (чужезе́мный) Übersee-из замо́рских стран aus Überseeländernпосмотре́ть на замо́рские чудеса́ sich die Wunder der Ferne ansehenзамо́рская торго́вля Überseehandel m2. (вне́шний) fremd* * *adj1) gener. ausheimisch, transatlantisch, überseeisch2) Av. Übersee-3) law. in Übersee (íàïð. Territorien)4) fin. Übersee -
16 на том свете
-
17 по ту сторону
-
18 по ту сторону океана
prepos.gener. in Übersee, jenseits des Ozeans, jenseits des OzeansУниверсальный русско-немецкий словарь > по ту сторону океана
-
19 покинуть сей мир
veuph. in ein besseres Jenseits abberufen worden sein, ins Jenseits abberufen worden sein -
20 скончаться
v1) gener. abgehen (от чего-л.), das Zeitliche segnen, den Lauf vollenden, enden, hingeh, hingehe, mit (dem) Tode abgehen, sterben, entschlummern2) poet. im Tode erkälten3) relig. heimgehen4) euph. heimgeh, heimgehe, hinscheiden, in ein besseres Jenseits abberufen worden sein, ins Jenseits abberufen worden sein5) offic. versterben6) pompous. ableben, abscheiden, hingehen, verscheiden, entschlafen
См. также в других словарях:
jenseits — jenseits … Deutsch Wörterbuch
jenseits — von Gut und Böse sein: nicht (mehr) verführbar sein. Die Redensart wird meist nur für ältere Frauen und alte Männer gebraucht, die bereits mit ihrem Leben abgeschlossen haben. Es handelt sich bei dieser Wendung um eine scherzhafte Abwandlung des… … Das Wörterbuch der Idiome
Jenseits — (нем.) потустороннее. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Jenseits — Jenseits, Jenseitsglaube, s. Unsterblichkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jenseits — ↑Transzendenz … Das große Fremdwörterbuch
Jenseits — Nahtoderfahrungen beschreiben häufig einen Tunnel mit Licht, von dem die Seele magisch angezogen wird. Jenseits (als Substantiv) ist ein etwa seit dem Beginn der Moderne im Deutschen geläufiger Begriff zur Bezeichnung des „anderen Bereichs“, der… … Deutsch Wikipedia
jenseits — weiterführend; zusätzlich; darüber hinaus; extra; über * * * 1jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Präp. mit Gen.>: auf der anderen Seite /Ggs. diesseits/: jenseits des Flusses. Syn.: am anderen Ufer, ↑ drüben. 2jen|seits [ je:nzai̮t … Universal-Lexikon
Jenseits — Paradies; Garten Eden; Himmel * * * 1jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Präp. mit Gen.>: auf der anderen Seite /Ggs. diesseits/: jenseits des Flusses. Syn.: am anderen Ufer, ↑ drüben. 2jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Adverb> … Universal-Lexikon
jenseits — je̲n·seits Präp; mit Gen; 1 auf derjenigen Seite der genannten Sache, die vom Standpunkt des Sprechers, des Erzählers (oder des Subjekts) weiter entfernt ist ↔ diesseits <jenseits des Flusses; jenseits des Gebirges; jenseits der Grenze>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
jenseits — jener: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen, das im Gegensatz zu »dieser« (s. d.) auf etwas Entfernteres hinweist, lautete in den älteren Sprachzuständen mhd. ‹j›ener, ahd. ‹j›enēr, got. jains, aengl. geon, aisl. (bestimmter… … Das Herkunftswörterbuch
Jenseits — jener: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen, das im Gegensatz zu »dieser« (s. d.) auf etwas Entfernteres hinweist, lautete in den älteren Sprachzuständen mhd. ‹j›ener, ahd. ‹j›enēr, got. jains, aengl. geon, aisl. (bestimmter… … Das Herkunftswörterbuch